THÀNH NGỮ TIẾNG VIỆT BIỂU THỊ CẢM XÚC BUỒN (ĐỐI SÁNH VỚI THÀNH NGỮ TIẾNG ANH)

08/01/2015

TÓM TẮT

Thành ngữ được xem là một kho tàng ngôn ngữ dân tộc biểu thị nhiều khía cạnh tinh thần và vật chất của dân tộc ấy. Bài viết đối sánh thành ngữ tiếng Việt và tiếng Anh biểu thị cảm xúc “buồn” để tìm ra nét tương đồng và dị biệt của chúng. Kết quả khảo sát 91 thành ngữ biểu thị cảm xúc buồn của tiếng Việt và 49 thành ngữ tiếng Anh tương ứng cho thấy cả hai nhóm đều sử dụng tên các bộ phận cơ thể con người để biểu đạt sắc thái cảm xúc buồn, đều dùng hình ảnh sống động, lối nói phóng đại, và nghệ thuật so sánh. Điểm khác biệt cơ bản là hai ngôn ngữ dùng tên các bộ phận cơ thể đặc trưng khác nhau để mô tả cùng một loại cảm xúc cũng như đặc trưng văn hóa dân tộc. Phép đối xứng trên bình diện cấu trúc cũng là nét khác biệt đáng kể khác.


TRẦN THẾ PHI

Tạp chí Khoa Học Xã Hội số 06 năm 2013

​​
Tạp chí khoa học xã hội                                               
 270 Nguyễn Trọng Tuyển, P.8, Q. Phú Nhuận, 
TP. Hồ Chí Minh
​​​​​​